Szkoła jezykowa oraz biuro doradztwa i tłumaczeń

Dlaczego JO-POL?

JO-POL jest szkołą jezykową oraz biurem doradztwa i tłumaczeń. Od 2004 r., od przystąpienia Polski do Unii Europejskiej, stale wzrasta współpraca oraz wymiana towarów, usług i personelu pomiędzy przedsiębiorstwami w Polsce i w Holandii.
Holenderska systematyczność i stabilność uzupełniają się wzajemnie z polskim dążeniem do celu i kreatywnością.

JO-POL jest nowoczesną i skuteczną szkołą jezykową. Uczymy jezyków od wielu lat. Doświadczenie w zakresie nauczania jezyków założycielka szkoły zdobywała od 1994 r. , m. in. jako nauczyciel w Szkole Podstawowej nr. 3 w Sierpcu oraz w V Liceum Ogólnokształcącym im. Leona Kruczkowskiego w Bydgoszczy, a w ostatnim okresie jako nauczyciel i właściciel szkoły językowej. Posiadamy bogate doświadczenie w kształceniu dzieci, młodzieży oraz dorosłych, a naszym atutem jest profesjonalizm i stabilna organizacja. Lektorzy pracujący w naszej szkole wiedzą jak uczyć, aby nauczyć, a ponadto są bardzo starannie dobierani pod względem kwalifikacji zawodowych, pedagogicznych i umiejętności przekazywania wiedzy. Są otwarci, sympatyczni, ale zarazem wymagający. Celem jest nauczyć Cię sprawnie i pewnie posługiwać się językiem obcym: rozumieć, pytać, odpowiadać. W naszej szkole kładziemy nacisk na posługiwanie się językiem obcym już od pierwszych zajęć, niezależnie od poziomu zaawansowania. Dbamy o wysoki poziom nauczania oraz nieustanne podnoszenie kwalifikacji zawodowych kadry uczącej.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania prosimy o kontakt z nami pod nr. tel. 0031-6-15693669, poprzez wypełnienie formularza kontaktowego, lub też poprzez przesłanie e-maila.
Serdecznie zapraszamy

Dla firm, stowarzyszeń oraz dla osób prywatnych proponujemy następujące usługi:
  • Kursy grupowe oraz lekcje indywidualne języka niderlandzkiego i angielskego dla Polaków.
  • Kursy grupowe oraz lekcje indywidualne języka polskiego dla Holendrów.
  • Szkolenia dotyczące polskiej kultury dla firm.
  • Tłumaczenia pisemne dokumentów, takich jak np. kontrakty, business plany, umowy o pracę, formularze, regulaminy, korespondencja podatkowa (i inna), instrukcje obsługi, zasady zatrudnienia itp.
  • Tłumaczenia ustne ze spotkań polskich i holenderskich firm oraz organizacji non-profit, zarówno w Holandii jak i w Polsce.


© Joanna Jansen-Szpakowska Członek:

Webmaster: HHdesign.